mié. Jun 19th, 2019

El Cabildo acoge este jueves la tercera edición del Romancero General de La Gomera

  • El Parque de la Torre del Conde albergará una concentración de chácaras y tambores, a partir de las 19:00 horas, como preludio a la presentación de la obra
  • Maximiano Trapero incluye nuevos romances no registrados en las ediciones anteriores, demostrando que esta tradición poética popular sigue viva en la Isla

El Salón de Plenos del Cabildo de La Gomera acoge este jueves 24 de mayo, a partir de las 20:00 horas, la presentación oficial de la tercera edición del Romancero General de La Gomera. Una tarde donde el folclore de la Isla cobrará especial protagonismo, ya que como preludio a la presentación, tendrá lugar una concentración de chácaras y tambores, que se celebrará en el Parque de la Torre del Conde, a partir de las 19:00 horas. Estas actividades forman parte del programa de actos organizado por la Institución Insular, con motivo de la celebración del Día de Canarias.

El romancero General de La Gomera, una obra de Maximiano Trapero junto con la transcripción y estudio de la música de Lothar Siemens, es el resultado de muchos años de estudio y trabajos de recopilación. Con la primera edición del Romancero de La Gomera, publicado en 1987, se daba a conocer al mundo la riquísima tradición romancista de la Isla. La segunda edición, publicada en el año 2000, ampliaba considerablemente el número de romances registrados, y además ofrecía una revisión de todos los anteriores. En esta tercera edición, el autor vuelve a añadir un gran número de romances nuevos que no aparecen en ediciones anteriores, demostrando que se trata de una tradición poética popular que sigue viva y que nunca acaba de conocerse en su totalidad.

Su autor, Maximiano Trapero, director de la Biblioteca del Romancero, es Catedrático de Filología Española y Profesor Emérito de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Con unos 50 libros y más de 300 artículos científicos, se ha desarrollado en los campos de la semántica léxica, de la toponomástica general y de la toponimia canaria, así como de la poesía oral de tipo tradicional y de la poesía improvisada en el mundo hispánico. En el campo de la poesía de tradición oral, destacan las publicaciones de los romances tradicionales de las siete islas de Canarias, así como el de la isla de Chiloé en Chile y el de Cuba.

Puedes dejar tu comentario con Facebook

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.

ACEPTAR
Aviso de cookies
Translate »